Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Latinski-Engleski - Si quid habet mammas vel rotas

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiBrazilski portugalskiLitavski

Naslov
Si quid habet mammas vel rotas
Tekst
Poslao carolina27
Izvorni jezik: Latinski

Si quid habet mammas vel rotas, res habebis difficiles aliquando

Naslov
If something has breasts or weels
Prevođenje
Engleski

Preveo evulitsa
Ciljni jezik: Engleski

If something has breasts or wheels, sometimes you will face difficult things.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 22 prosinac 2007 19:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 prosinac 2007 04:06

kafetzou
Broj poruka: 7963
wheels?

22 prosinac 2007 18:59

dramati
Broj poruka: 972
Rota is the Latin word for Wheel

David

22 prosinac 2007 20:08

kafetzou
Broj poruka: 7963
Yes - I was correcting the spelling (it was "weels" ).

22 prosinac 2007 20:19

lilian canale
Broj poruka: 14972
In the title we still can see weels.