Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-שוודית - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתשוודית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - אוכל

שם
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
טקסט
נשלח על ידי zarah_25
שפת המקור: טורקית

Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

שם
Det är inte värt det enligt mig...
תרגום
שוודית

תורגם על ידי The_Tuna
שפת המטרה: שוודית

Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart
אושר לאחרונה ע"י pias - 4 דצמבר 2007 17:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 אוקטובר 2007 21:08

bet
מספר הודעות: 6
För mig är det inte heller värt.....men om du bara vet värdet

3 דצמבר 2007 04:53

Mats Fondelius
מספר הודעות: 153
I'll make a new translation:
"Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart."
Regards,
Mats "figge2001"