Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתשוודית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - אוכל

שם
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
טקסט לתרגום
נשלח על ידי zarah_25
שפת המקור: טורקית

Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
נערך לאחרונה ע"י goncin - 2 אוקטובר 2007 18:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אוקטובר 2007 18:31

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
il faudrait remplacer deÄŸmez par değmez.

2 אוקטובר 2007 18:53

goncin
מספר הודעות: 3706
Fait aussi. Merci autre fois, Miss!

2 אוקטובר 2007 20:40

zarah_25
מספר הודעות: 3
Okey thank you! Dont really understand why you changed one of the words but I guess its supposed to be like that =)
can you translate it??