Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-רומנית - me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתרומנית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y...
טקסט
נשלח על ידי cabeto
שפת המקור: ספרדית

me gustaron tus nuevas fotos.tus comentarios puedes escribirlos en rumano,tu bailas muy bien me encantaria ver tus movimientos en la barra eres muy hermosa un beso para ti chao

שם
Mi-au plăcut pozele tale noi dar am dubii şi…
תרגום
רומנית

תורגם על ידי anealin
שפת המטרה: רומנית

Mi-au plăcut pozele tale noi. Comentariile ţi le poţi scrie în română, dansezi foarte bine, mi-aş dori să văd mişcările tale când dansezi la bară. Eşti foarte frumoasă. Un pupic pentru tine. Ciao

הערות לגבי התרגום
am introdus in fraza "mi-aş dori să văd mişcările tale ... la bară" imbinarea "cand dansezi" fiinda consider ca astfel reda mai bine sensul in romana. imho
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 24 ספטמבר 2007 11:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ספטמבר 2007 10:20

Freya
מספר הודעות: 1910
O mică rectificare :"comentariile (tale) ţi le poţi scrie în română/ poţi să le scrii în română"

24 ספטמבר 2007 11:15

anealin
מספר הודעות: 35
mil gracias! Am rectificat.

24 ספטמבר 2007 11:37

cabeto
מספר הודעות: 1
gracias por la tracduccion estoy satisfecho y deseo que sigan asi todo esta bien