Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-בולגרית - Ola Teddy!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתבולגרית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Ola Teddy!
טקסט
נשלח על ידי Teddy
שפת המקור: פורטוגזית

Ola Teddy!
Deves estranhar este mail, mas resolvi escrever-te, porque gostei de saber que o Tiago tem admiradores na Bulgaria.
Depois fequei muito contente tambem por escreveres e penso que falares muito bem portugues!
Ja agora como aprendeste e onde foi?
Vou enviar-te num envelope da empresa que representa o Tiago e onde trabalho, alguns posters do Tiago assinados por ele, para ti e se souberes de mais alguem que tambem o admire.
Poderes oferecer.
Pode ser que um dia em trabalho eu va a Bulgaria ver alguns jogos e possa conhecer esse teu lindo Pais.
Peco-te desculpa por nao me ter apresentado, mas eu sou o Carlos Mendes.
Espero que gostes do que te enviei.
Beijinhos

שם
Здравей, Теди.
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי ViaLuminosa
שפת המטרה: בולגרית

Здравей, Теди. Сигурно ще намериш този мейл за странен, но реших да ти пиша, защото се зарадвах да разбера, че Тиаго има фенове (почитатели) в България.
Освен това, твоето писмо ме направи много щастлив и смятам, че говориш португалски много добре. Как го научи и къде?
Ще ти пратя плик от компанията, която спонсорира Тиаго и където работя, малко плакати с автограф за теб и всички, които го харесват. Можеш да им ги предложиш. Може би, някой ден ще дойда в България по работа, да гледам някои мачове и така ще имам възможност да видя твоята красива страна.
Съжалявам, не се представих. Аз съм Карлос Мендес. Надявам се това, което ти пратих, да ти хареса.
Целувки.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 21 פברואר 2008 22:29