Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-סרבית - Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרביתאנגלית

שם
Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...
טקסט
נשלח על ידי Poupey93
שפת המקור: צרפתית

Et voilà ! Toi et moi c'est fini,
t'as réussi à me remplacer,
et c'est maintenant que je me rends compte à quel point je t'aimais et je t'aime,
mais bon si t'as réussi à me remplacer, c'est qu'au fond de toi tu ne m'aimais pas comme tu le disais

שם
Tako znači! Medju nama je gotovo, uspela si ......
תרגום
סרבית

תורגם על ידי Cinderella
שפת המטרה: סרבית

Tako znači! Medju nama je gotovo, uspela si da mi nadješ zamenu i sada mi je jasno koliko sam te voleo i koliko te volim, ali dobro, ako si uspela da mi nadješ zamenu, znači da me duboko u sebi nisi volela koliko si govorila!
אושר לאחרונה ע"י Cinderella - 30 מאי 2007 21:07