Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



60תרגום - אנגלית-בולגרית - The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתבולגריתגרמנית

שם
The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
טקסט
נשלח על ידי zzoorryy
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי kafetzou

The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk. Everywhere in Turkey, tears flowed like waterfalls. The heroic nation has consoled itself until the present day with the successes won during his leadership. Even though there are dark deeds churning today behind the veil of Ataturkism, I am sure that very nearby, here and there, there are silent, brave, faithful lambs who really love their country. But these faithful lambs, when they have seen the enemy, will turn into wolves. How could anyone thus not feel proud to be a son of such a country.

שם
10ти ноември, 1983г, е денят в който умря нашият велик лидер Ататюрк
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי tseo
שפת המטרה: בולגרית

10ти Ноември, 1938, е денят, в който умря нашият върховен лидер Ататюрк. В цяла Турция сълзите се лееха като водопади. Героичната нация и до днешни дни се утешава с успехите постигнати по време на неговото управление. Макар че има и тъмни дела криещи се зад фереджето на Ататюркизма, съм сигурен, че съвсем наблизо около нас има тихи, смели, верни агнета, които наистина обичат своята страна. И когато видят врага, тези агнета ще се превърнат във вълци. Как може заради това човек да не се чуства горд, че е син на такава страна.
אושר לאחרונה ע"י tempest - 15 ינואר 2007 21:28