Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - sevgi,aÅŸk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

שם
sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...
טקסט
נשלח על ידי sinfonia10
שפת המקור: טורקית

sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan zevk alma.gerektiğinde delliler gibi dans etsin,gerektiğinde ciddi bir iş adamı olsun.sevgi özenle beslenerek saklanmalı.sevgi karşılk beklemeden hissedilen en zor his.

שם
affetto, amore, ragione, sogni comuni, dalla vita...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי keykubad
שפת המטרה: איטלקית

Affetto, amore, razionalità, sogni comuni, goditi la vita. Quando è necessario balliamo come matti. Quando è necessario siamo come uomini d'affare. L'affetto si deve nascondere nell'attenzione. L'affetto è il sentimento più difficile da provare se non è ricambiato.
אושר לאחרונה ע"י Witchy - 30 דצמבר 2006 20:04