Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - מקדונית - a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: מקדוניתאנגלית

קטגוריה צ'אט - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Curapiket
שפת המקור: מקדונית

a ti so prais??

a ti kaj si???

zosto ne mi zboris vise??

cudno e , ama mi falis .
הערות לגבי התרגום
This was sent to me by a macedonian friend, I've no prior knowledge, and I'm actually not sure if this is macedonian
10 ינואר 2014 08:20