Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - דנית - vi lindrer

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
vi lindrer
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mette linneballe
שפת המקור: דנית

vi lindrer
הערות לגבי התרגום
vi lindrer
12 אוגוסט 2011 09:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אוגוסט 2011 13:39

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi dear experts in Danish!

Is the verb conjugated here Or is it simply at the infinitive?

If it is at the infinitive, here at we demand at least one conjugated verb, so the translation request can't be accepted (according to our 4th rule), and it has to be edited.

There is no object either, so it is also breaking our 7th rule, this is why I've set this request in stand-by.

Please could you help?

Thanks!

CC: Bamsa gamine Anita_Luciano

13 אוגוסט 2011 14:48

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Franck

lindre - infinitive
lindrer - present
vi - subject

there is no object. It could be pain "smerte" but I don't know, it is up to the requester.

13 אוגוסט 2011 18:35

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Ernst!
I released this translation request

28 אוגוסט 2011 01:08

gamine
מספר הודעות: 4611
what concerns me the bridge would be. 'we relieve'. and I agree wirh Ernst. Almost sure the subject is "smerte(r) = 'pain'.