Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתיוונית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי elityyy
שפת המקור: בולגרית

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.
נערך לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 21 אוגוסט 2010 09:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 אוגוסט 2010 19:41

Bamsa
מספר הודעות: 1524
[5] ПУНКТУАЦИЯТА, УДАРЕНИЯТА И ОРИГИНАЛНОТО ИЗПИСВАНЕ СА ЖЕЛАТЕЛНИ. Ако езикът на изходния текст е Вашият роден език, трябва да въведете текста си като използвате оригиналното изписване на езика, с пълната пунктуация и ударения, които този език изисква. Ако не направите това, Вашата молба може да бъде отстранена от администраторите.

20 אוגוסט 2010 23:25

elityyy
מספר הודעות: 1
Lipsvash mi i dnes,i utre shte mechtaia,za teb,za nas,za raia.Koito ti mi podari,s pogleda v ochite ti,s celuvkite nezalichimi,spomenite nezabravimi!

21 אוגוסט 2010 09:46

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Тук на български се пише на кирилица, elityyy. Следващият път, когато заявката ти не отговаря на изискванията, ще бъде изтрита.