Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ

صنف شعر - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف elityyy
لغة مصدر: بلغاري

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.
آخر تحرير من طرف ViaLuminosa - 21 آب 2010 09:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 آب 2010 19:41

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
[5] ПУНКТУАЦИЯТА, УДАРЕНИЯТА И ОРИГИНАЛНОТО ИЗПИСВАНЕ СА ЖЕЛАТЕЛНИ. Ако езикът на изходния текст е Вашият роден език, трябва да въведете текста си като използвате оригиналното изписване на езика, с пълната пунктуация и ударения, които този език изисква. Ако не направите това, Вашата молба може да бъде отстранена от администраторите.

20 آب 2010 23:25

elityyy
عدد الرسائل: 1
Lipsvash mi i dnes,i utre shte mechtaia,za teb,za nas,za raia.Koito ti mi podari,s pogleda v ochite ti,s celuvkite nezalichimi,spomenite nezabravimi!

21 آب 2010 09:46

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Тук на български се пише на кирилица, elityyy. Следващият път, когато заявката ти не отговаря на изискванията, ще бъде изтрита.