Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - the merchant of venice

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתיוונית

קטגוריה ספרות

שם
the merchant of venice
טקסט
נשלח על ידי tsimplas
שפת המקור: אנגלית

If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that.

Shakespeare

שם
O εμπορος της Βενετιας
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Aegean_S
שפת המטרה: יוונית

Αν μας τρυπήσεις, δεν αιμορραγούμε; Αν μας γαργαλίσεις, δε γελάμε; Αν μας δηλητηριάσεις, δεν πεθαίνουμε; Και αν μας αδικήσεις, δεν πρέπει να εκδικηθούμε; Αν είμαστε σαν εσάς στα υπόλοιπα, θα σας μοιάζουμε και σε αυτό.

Σαίξπηρ
הערות לגבי התרגום
In English there is no distinction between plural and singular 2nd person. I chose to use the singular second person to translate most verbs. If someone actually knows whether Shakespear intended to use plural or singular just let me know :)
אושר לאחרונה ע"י User10 - 24 יולי 2010 12:22