Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתספרדית

קטגוריה דיבורי - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי nastencetooo
שפת המקור: בולגרית

Не може да се каже,че говоря испански.С моя мъж за кратко живяхме в Испания.Той говори малко испански.Като разбра къде живеете,каза че може някой път да си направим екскурзия и да дойдем при вас.Каза,че при вас е много красиво,пък и да се запознаем все пак сме братовчеди.Поздрави от цялото семейство!
30 מאי 2010 09:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אוגוסט 2010 13:13

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi girls, could any of you confirm this bridge?

"It can be said that I speak Spanish. My husband and I lived in Spain for a while. He knows a little Spanish. When he realized where you live, he said we could take a trip to visit you someday. He said the surroundings are really beautiful and we can meet, we are cousins after all. Regards to the whole family."

CC: ViaLuminosa galka

5 אוגוסט 2010 16:22

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"It can't be said", otherwise it's correct, Lili.

5 אוגוסט 2010 17:18

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thanks, Via