Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

שם
selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...
טקסט
נשלח על ידי eskidost
שפת המקור: טורקית

selam,
yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki gerçekleştirip,tüm ittifaklar ile dost olmaktır.
sizin ittifakınızla da bu sebebden dolayı dost ittifak olabilirmiyiz?

שם
Hallo,....
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי dilbeste
שפת המטרה: גרמנית

Hallo,
Ich habe einen neuen Verein gegründet. Mein Ziel ist es, zum ersten Mal etwas Neues zu verwirklichen, d. h. mit den ganzen Bündnissen im Einklang zu sein. Könnten wir aus diesem Grunde durch diesen Verein eine Freundschaft abschließen?
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 30 ינואר 2010 09:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ינואר 2010 21:47

merdogan
מספר הודעות: 3769
im Einklang sein....>im Einklang zu sein.

Könnten...> Können...

mit Ihrer Bündnis.> mit Ihrem Verein

28 ינואר 2010 21:50

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
neue Abstimmung nach Änderung.

CC: dilbeste merdogan