תרגום - לטינית-קטלנית - Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ![לטינית](../images/lang/btnflag_la.gif) ![קטלנית](../images/flag_ct.gif)
קטגוריה משפט - בית /משפחה ![](../images/note.gif) בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in... | | שפת המקור: לטינית
Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in unum | | és un lema de l'escut familiar dels Bernabeu de València que necessite per a un treball d'investigació antrpològica, grà cies! |
|
| Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units. | | שפת המטרה: קטלנית
Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units. | | Més literal: Què bo i quin plaer germans vivint en unitat.
És llatà tardÃvol, una transcripció - influenciada ja pel català antic - treta dels Psalms: "Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum" |
|
אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 24 ספטמבר 2009 01:53
|