Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה שירה

שם
bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...
טקסט
נשלח על ידי kertennkele
שפת המקור: טורקית

bir bulut olsam ,
gelsem oralara dağılmadan ,
yağdırsam sevgimi üzerine ,
sever misin beni o zaman..

שם
M'aimerais-tu ?
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Si j'étais un nuage,
Si je venais là-bas sans me disperser,
Si je faisais pleuvoir mon amour sur toi,
M'aimerais-tu alors ?
הערות לגבי התרגום
''si j'etais'' ou ''si je devenais''
אושר לאחרונה ע"י turkishmiss - 19 ספטמבר 2009 05:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 ספטמבר 2009 05:45

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Bonjour Francky,
Comme tu es parti en vacance je me suis permis de valider cette traduction à ta place.


CC: Francky5591