Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - sen ciddi beraber yasayacagin

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה הסברים - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sen ciddi beraber yasayacagin
טקסט לתרגום
נשלח על ידי angelshaw2
שפת המקור: טורקית

sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
הערות לגבי התרגום
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-
נערך לאחרונה ע"י handyy - 15 יולי 2009 02:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יולי 2009 02:06

angelshaw2
מספר הודעות: 3
please someone translate for me

15 יולי 2009 02:33

handyy
מספר הודעות: 2118
Hi angelshaw2,

I translated your text. Hope it would be accepted, so that we could help you!