Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בולגרית - Денизе

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבולגרית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Денизе
טקסט
נשלח על ידי heegs
שפת המקור: טורקית

Kaksimila n'aptın ev işini merak ediyorum. Görüşemiyoruz, nasılsın? Her şey yolunda mı? Facebook'uma yaz bana, çarşamba günü gelirsem kursa okumak istiyorum, tamam ne yaptığını anlat bana.

שם
За Дениз
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי FIGEN KIRCI
שפת המטרה: בולגרית

КАК СИ, МИЛА? ЛЮБОПИТНО МИ Е, КАКВО НАПРАВИ СВЪРЗАНО С КЪЩАТА? НЕ УСПЯВАМЕ ДА СЕ ВИДИМ, КАК СИ? ВСИЧКО НАРЕД ЛИ Е? ПИШИ МИ ПО FACЕBООК’А. В СРЯДА, АКО ОТИДА НА КУРСA, ЩЕ ГО ПРОЧЕТА, ДОБРЕ ЛИ? НАПИШИ МИ ПОДРОБНО, КАКВО ПРАВИШ!
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 16 מרץ 2009 10:59