Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Bulgaria - Денизе

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBulgaria

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Денизе
Teksti
Lähettäjä heegs
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kaksimila n'aptın ev işini merak ediyorum. Görüşemiyoruz, nasılsın? Her şey yolunda mı? Facebook'uma yaz bana, çarşamba günü gelirsem kursa okumak istiyorum, tamam ne yaptığını anlat bana.

Otsikko
За Дениз
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä FIGEN KIRCI
Kohdekieli: Bulgaria

КАК СИ, МИЛА? ЛЮБОПИТНО МИ Е, КАКВО НАПРАВИ СВЪРЗАНО С КЪЩАТА? НЕ УСПЯВАМЕ ДА СЕ ВИДИМ, КАК СИ? ВСИЧКО НАРЕД ЛИ Е? ПИШИ МИ ПО FACЕBООК’А. В СРЯДА, АКО ОТИДА НА КУРСA, ЩЕ ГО ПРОЧЕТА, ДОБРЕ ЛИ? НАПИШИ МИ ПОДРОБНО, КАКВО ПРАВИШ!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 16 Maaliskuu 2009 10:59