Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - Al riguardo, nell'inviare copia della menzionata...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Al riguardo, nell'inviare copia della menzionata...
טקסט
נשלח על ידי Stane
שפת המקור: איטלקית

Al riguardo, nell'inviare copia della menzionata missiva, si invita codesto Dicastero a voler porre in essere ogni possibile azione di propria competenza intesa a fornire gli elementi cognitivi auspicati dall'istante.
הערות לגבי התרגום
Français de France

שם
Courrier administratif
תרגום
דרושה איכות גבוההצרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

À cet égard, en envoyant copie de la lettre mentionnée, ce Ministère se propose de vouloir mettre en œuvre toutes les actions possibles de sa compétence tendant à fournir les éléments de connaissance désirés à ce moment.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 23 ינואר 2009 17:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 ינואר 2009 18:28

gamine
מספר הודעות: 4611
Hello Lilian. Well, first she translates in the forum and sure it's a tool translation. What do you think.

CC: lilian canale

18 ינואר 2009 18:32

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Translations in the message field are not allowed.
This is a "High quality" request, so it can be done exclusively by an expert. I think that's why she posted here. Automatic translation or not it's been removed.

Thanks Gamine.