Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - I'm not from turkey and I don't speak ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקיתפינית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
I'm not from turkey and I don't speak ...
טקסט
נשלח על ידי mapi26
שפת המקור: אנגלית

I'm not from Turkey and I don't speak your language. you must have mistaken me as we have the same family name. although I'm glad to be your friend.

שם
Ben Turkiye'den deÄŸilim ve dilini konuÅŸmam.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Ben Türkiyeli değilim ve senin dilini konuşamam. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasına benzetmiş olmalısın. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.
הערות לגבי התרגום
before editing:

Ben Turkiye'den değilim ve dilini konuşmam. Beni başkasına benzettin çünkü aynı soyadımız var. Neyse seninle arkadaş olmak memnun oldum.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 29 דצמבר 2008 23:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 דצמבר 2008 21:17

merdogan
מספר הודעות: 3769
Ben Türk değilim ve dilini konuşamıyorum. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasıyla karıştırıyorsun. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.

31 דצמבר 2008 01:26

handyy
מספר הודעות: 2118
It says "I am not from Turkey" not "I am not Turk", so it have to be "Ben Türkiyeli değilim/Türkiyeden değilim."

and there is no difference between "başkasına benzetmek" and "başkasıyla karıştırmak". and lastly, you forgot to translate "must have..".