Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-טורקית - بسم الله الرحمن الرحيم صديقي العزي...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
بسم الله الرحمن الرحيم صديقي العزي...
טקסט
נשלח על ידי aymon-70
שפת המקור: ערבית

بسم الله الرحمن الرحيم
صديقي العزيز مصطفى كيف حالك انت و عائلتك ,ارجو من الله ان تكونوا بخير جميعا.كيف حال والدتك ؟ارجو ان تكون بخير ايضا.وانت يا عزيزي كيف تعيش حياتك ارجو ان تكون مسرور .انا اسف على عدم ارسال التهنئة لك ولكل افراد عائلتك الرياضيين بمناسبة العرض الممتاز للفريق التركي في( EURO 2008 ).مصطفى الغالي ,كنت اريد ان اذهب الى تركيا للسياحة انا و اصدقائي لكن بعض الظروف لم تساعدنا ,لكن اعدك في السنة القادمة

שם
Bismillahirrahmanirrahim,değerli arkadaşım...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי remiamedi
שפת המטרה: טורקית

Bismillahirrahmanirrahim,değerli arkadaşım,sen ve ailen nasılsınız?Hepinizin iyi olmasını Allah'tan diliyorum.Annen nasıl?Onun da iyi olmasını diliyorum.Ve sen değerli arkadaşım, hayatın nasıl gidiyor?Mutlu olmanı diliyorum.Seni ve ailenin tüm sporcu fertlerini Türk takımının EURO 2008 üstün performansından dolayı tebrik edemediğim için üzgünüm.Değerli Mustafa,Ben ve arkadaşlarım Türkiye'ye gezmeye gitmek istiyorduk ama bazı problemler engel oldu.Ama sana gelecek sene için söz veriyorum.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 12 ספטמבר 2008 15:54