Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - נורווגית-פורטוגזית ברזילאית - ikke sÃ¥ veldig, sorry... du er sÃ¥ snill...veldig...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

שם
ikke så veldig, sorry... du er så snill...veldig...
טקסט
נשלח על ידי pamela83
שפת המקור: נורווגית

ikke så veldig,
du er så snill...veldig glad i deg og familien din.
store klemmer
Hei bror!
Alt er bra med meg. Gud er god. Det var en stor velsignelse prekte paa sondag.Jeg saa Guds hand i alt. Guds naer vaert der. Mange kom foram til aa faar bonn. Det var kjemp positiv . Gud vet alt,vi maa bare tro paa Han. Ha en velsignelse uker. Jeg savner dere veldig mye.Klem
fint bilde av deg med brasilianske T-short....

שם
nem tanto,
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

nem tanto,
você é tão simpático...realmente gosto de você e sua família.
grande abraço
Oi, irmão!
Está tudo bem comigo. Deus é bondoso. Tivemos um sermão muito abençoado no domingo. Eu vi a mão de Deus por todo o lugar. Deus estava praticamente lá. Muitos apareceram para orar. Foi muito positivo. Deus sabe de tudo, nós só podemos acreditar nEle. Que as semanas vindouras sejam abençoadas. Sinto muitas saudades de vocês. Abraço
Ótima foto sua com a camiseta do Brasil...
הערות לגבי התרגום
Texto um tanto confuso, com algumas palavras e expressões que eu desconheço.
אושר לאחרונה ע"י goncin - 23 אפריל 2008 12:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אפריל 2008 19:33

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Eu vou deixar essa sem votação até que haja respostas para a ponte que eu pedi em Inglês, já que o texto em Norueguês está uma barbaridade como eu disse usando o eufemismo "confuso".

CC: goncin

18 אפריל 2008 19:40

goncin
מספר הודעות: 3706
Cerrrrto.

18 אפריל 2008 23:16

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Iéié!

23 אפריל 2008 02:22

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Senhores?

CC: Angelus

23 אפריל 2008 02:26

goncin
מספר הודעות: 3706
Enquete convocada.

CC: Angelus