Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - נורווגית - til umit for det første vil jeg si at jeg...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתטורקית

קטגוריה שירה

שם
til umit for det første vil jeg si at jeg...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי linea19
שפת המקור: נורווגית

til umit

for det første vil jeg si at jeg elsker deg av hele mit hjerte <3
du er alt for meg det skal du vite.
for hver gang jeg ser deg dunker mit hjerte i hundre for hver gang du drar gråter mit hjerte. men det som holder meg sterk til neste gang jeg ser deg, er min kjærlighet til deg.
jeg kunne skrivet en sang til deg jeg kunne hentet månen til deg hadde det gått men ingen ting kan bevise hvor mye du betyr for meg ikke en gang alle meneske på jorden.
הערות לגבי התרגום
hei kunne du oversatt dennne teksten
16 ינואר 2008 20:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 פברואר 2008 11:10

smy
מספר הודעות: 2481
Hege, could you please ask linea19 that "what is the language of the request for "other languages"? it's translated into Turkish but there is a request for "other language"?

CC: Hege

11 פברואר 2008 15:48

Hege
מספר הודעות: 158
Hei linea19

Hvilket språk ønsker du teksten oversatt til?
Ønsker du det oversatt til flere språk enn tyrkisk?