Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Cinese semplificato - Mensagem administrativa

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseSpagnoloOlandeseIngleseRumenoSvedeseTurcoCinese semplificatoItalianoTedescoDaneseRussoGreco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mensagem administrativa
Testo
Aggiunto da goncin
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Note sulla traduzione
caixas de verificação = checkboxes

Titolo
网站信息
Traduzione
Cinese semplificato

Tradotto da lij899
Lingua di destinazione: Cinese semplificato

当您[link=t_b_][b]在此页面[/b][/link]发送一个翻译请求时,您应选中与Cucumis.org网的使用条件相符的选择框。
其中一个明确标明的规定即是:

XXXX

您的翻译请求已经被取消,因其与上述规定不符。
Ultima convalida o modifica di pluiepoco - 17 Dicembre 2007 21:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Dicembre 2007 16:18

goncin
Numero di messaggi: 3706
pluiepoco,

I need that the equivalent to "in this page" would be beween the [link=t_b_][b] and
[/b][/link] marks. Could you please fix that? Thanks!

CC: pluiepoco

17 Dicembre 2007 21:19

pluiepoco
Numero di messaggi: 1263
Thanks! you have good eyes.

I changed it!