Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Parola - Vita quotidiana

Titolo
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Testo
Aggiunto da sirinler
Lingua originale: Inglese

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
Note sulla traduzione
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Titolo
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Traduzione
Turco

Tradotto da smy
Lingua di destinazione: Turco

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
Note sulla traduzione
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
Ultima convalida o modifica di canaydemir - 28 Novembre 2007 13:49