Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Sloveno - Ludzkie spotkanie

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseSpagnoloPortoghese brasilianoItalianoTedescoRussoPolaccoOlandeseSvedeseNorvegeseDaneseTurcoCinese semplificato
Traduzioni richieste: Sloveno

Categoria Sito web / Blog / Forum - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Ludzkie spotkanie
Traduzione
Polacco-Sloveno
Aggiunto da salimworld
Lingua originale: Polacco

Gdy przybyłem na Ziemię w 1981 roku, niechcący wszedłem w kontakt z ludzką rasą. Z wyjątkiem kilku przyjemnych spotkań, pozostałe odebrałem jako ponure i gorzkie. "Ludzkie spotkanie" jest moim pamiętnikiem tych spotkań. Album został podzielony na dwie kategorie:

"Ciemna strona" odzwierciedla gorzkie doświadczenia. Zauważyłem, że ludzie mają tendencję do nazywania wszystkego po imieniu i później tego nie rozumieją. Zatem nie obchodzi mnie, co faktycznie mogą rozumieć przez słowo takie jak "zło", ale bez wątpienia ludzie sami są głównym źródłem terroru, bólu i zniszczenia na Ziemi.

"Jasna strona" odzwierciedla przyjemności, na które natknąłem się na tej planecie. Twierdzę, że nie ma żadnej przyjemności na Ziemi bez ludzkiego pośrednika, więc odpowiednie utwory są dedykowane poszczególnym ludziom. Oczywiście na pierwszy rzut oka Ziemia wydaje się fizycznie pociągająca, ale są to tylko tymczasowe jej właściwości. Tylko to, co człowiek tworzy, jest nieśmiertelne.

Teraz, gdybym miał opuszczać tę planetę, brakowałoby mi kilku osób, takich jak ci, których nazwałem w "Jasnej stronie" ... Innych może pochłonąć otchłań czasu.

21 Giugno 2013 07:07