Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseEbraico

Categoria Pensieri - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Testo
Aggiunto da Laurblo
Lingua originale: Francese

Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Note sulla traduzione
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

Titolo
Dream and reality
Traduzione
Inglese

Tradotto da Vesna J.
Lingua di destinazione: Inglese

Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Ultima convalida o modifica di Lein - 18 Marzo 2013 12:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Marzo 2013 15:13

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"...d'un rêve..." : "...from a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)

15 Marzo 2013 13:41

durklis
Numero di messaggi: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.

18 Marzo 2013 11:04

RedShadow
Numero di messaggi: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.

However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."