Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Italiano - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoItaliano

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Testo
Aggiunto da alyemy
Lingua originale: Polacco

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Note sulla traduzione
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

Titolo
Ti amo e ti amerò! Il polpo
Traduzione
Italiano

Tradotto da fiammara
Lingua di destinazione: Italiano

Ti amo e ti amerò! Il polpo
Ultima convalida o modifica di ali84 - 4 Aprile 2009 21:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Aprile 2009 16:11

Edyta223
Numero di messaggi: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"