Traduzione - Turco-Svedese - Mantı yapiyoruzStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Svedese](../images/flag_sw.gif)
| | | Lingua originale: Turco
Mantı yapiyoruz |
|
| | TraduzioneSvedese Tradotto da lenab | Lingua di destinazione: Svedese
Vi lagar manti. | | |
|
Ultima convalida o modifica di pias - 30 Ottobre 2008 17:32
Ultimi messaggi | | | | | 30 Ottobre 2008 09:44 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumero di messaggi: 8113 | ![](../images/emo/wink.png) dumpling | | | 30 Ottobre 2008 10:16 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNumero di messaggi: 1084 | Tycker du att det skall översättas? | | | 30 Ottobre 2008 10:20 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumero di messaggi: 8113 | Neej ...det var inte så jag menade ![](../images/emo/smile.png) Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" på svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behålla det turkiska namnet. | | | 30 Ottobre 2008 10:56 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNumero di messaggi: 1084 | Nej, jag vet inte vad det kallas på svenska heller. |
|
|