Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Inglese - Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Testo
Aggiunto da
michalina2301
Lingua originale: Portoghese
Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo!
Note sulla traduzione
Before edit:
seja voce mesmo,mas nao seja sempre o mesmo!
Thanks to Rodrigues
Titolo
Be yourself...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
Be yourself, but don't be always the same.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 8 Ottobre 2008 21:17