Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Svedese - Este tipo tem um computador portátil

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseSvedeseDanese

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Este tipo tem um computador portátil
Testo
Aggiunto da v8dansk
Lingua originale: Portoghese

Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada

Titolo
denna kille har en portabel dator
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
Note sulla traduzione
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Ultima convalida o modifica di pias - 22 Giugno 2008 19:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Giugno 2008 21:37

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."

13 Giugno 2008 21:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Oops!

13 Giugno 2008 21:56

pias
Numero di messaggi: 8113
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?

13 Giugno 2008 22:31

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.

13 Giugno 2008 22:33

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.

13 Giugno 2008 22:43

pias
Numero di messaggi: 8113
Japp, jag förstår Casper.

Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.

13 Giugno 2008 22:53

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar här, eller?

13 Giugno 2008 22:59

pias
Numero di messaggi: 8113

13 Giugno 2008 23:03

pias
Numero di messaggi: 8113
Bör omröstningen avbrytas?

13 Giugno 2008 23:09

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
SÃ¥ tror jag.

13 Giugno 2008 23:11

pias
Numero di messaggi: 8113
Ok, då gör vi så.

15 Giugno 2008 09:32

pias
Numero di messaggi: 8113
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.

15 Giugno 2008 20:14

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I have the same feeling.

If we don't get many votes it'll be up to you, boss!


15 Giugno 2008 20:30

pias
Numero di messaggi: 8113
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.

15 Giugno 2008 20:40

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
That's what the bridge is for.

15 Giugno 2008 20:49

pias
Numero di messaggi: 8113
Yes, thank you.