Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



98Traduzione - Francese-Tedesco - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseAraboIngleseTedescoDaneseRussoUcraino

Titolo
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Testo
Aggiunto da llsarall
Lingua originale: Francese

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Note sulla traduzione
English British

Titolo
Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da llsarall
Lingua di destinazione: Tedesco

Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert. Für diese Menschen erweckt die Finanzwelt Verlangen, aber sie macht auch Angst.
Die erste einzuhaltende Regel ist die Verwaltung des Geldes. Ohne die Verwaltung des Geldes ist der Ruin vorprogrammiert.
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 17 Giugno 2008 19:38