Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Inglese - gyvenime norėčiau būti rimta darbininke.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoInglese

Categoria Saggio - Istruzione

Titolo
gyvenime norėčiau būti rimta darbininke.
Testo
Aggiunto da BriGita
Lingua originale: Lituano

gyvenime norėčiau būti rimta darbininke.

Titolo
In my life, I would like to be a serious worker.
Traduzione
Inglese

Tradotto da ollka
Lingua di destinazione: Inglese

In my life, I would like to be a serious worker.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Aprile 2008 00:38