Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - CONTRAT DE PRET Entre : Et : Il est...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
CONTRAT DE PRET Entre : Et : Il est...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Poumba26
Lingua originale: Francese

CONTRAT DE PRET


Entre :

Et :

Il est exposé ce qui suit :
M. YYYYYY souhaite emprunter la somme de.......... Eur, en vue de l'acquisition d'un bien immobilier
M. XXXXX est disposé à la lui prêter aux conditions suivantes.


Il est ensuite convenu ce qui suit :

1. Mr. XXXX prête à M. YYYYY la somme de....... EUR

A cette fin, Mr. XXXXX :
- remet la somme de.... EUR en mains propres

2.Mr. YYYYY déclare avoir reçu cette somme et en donne quittance.


3. Le prêt est conclu aux conditions suivantes :

3.1. Intérêts

Le taux d’intérêt annuel est fixé à X % l’an.

3.2. Remboursement du capital

Le capital doit être remboursé :
intégralement au plus tard. le..........
A la bonne convenance de Mr YYYYYY dans son intégralié ou par tranches



Fait à WWWWWW le.......
en deux exemplaires, chaque partie reconnaissant avoir reçu le sien.

Lu et approuvé Lu et approuvé
Signature de M. XXXXX Signature de M. YYYYY
Note sulla traduzione
Anglais britanique
9 Marzo 2008 17:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Marzo 2008 23:29

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Salut poumba26

Il y a un typo dans le texte, donc j'ai corrigé, pour mettre "inégralité" (manquait le "t"

Bises
Tantine