Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Hispana - ΤΙ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧΝΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaHispana

Kategorio Pensoj - Taga vivo

Titolo
ΤΙ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧΝΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ...
Font-lingvo: Greka

ΤΙ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧΝΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΚΑΘΟΛΟΥ...

Titolo
¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA???
Traduko
Hispana

Tradukita per evulitsa
Cel-lingvo: Hispana

¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA???TE OLVIDAS DE MÍ A MENUDO Y NO ME GUSTA NADA.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 17 Novembro 2007 16:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Novembro 2007 03:03

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
My Spanish really isn't good enough to judge this, but in English the second sentence should be "You always forget me, and I don't like it at all."

CC: pirulito