Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rumana - sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene
Teksto
Submetigx per SELVAGGIA91025
Font-lingvo: Italia

sono un po arrabbiata con te,ma ti voglio bene

Titolo
Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Traduko
Rumana

Tradukita per Freya
Cel-lingvo: Rumana

Sunt puţin supărată pe tine, dar te iubesc.
Rimarkoj pri la traduko
* "ti voglio bene" mai poate fi tradus şi prin "îţi vreau binele" / "îţi doresc binele", dar, de obicei, se traduce prin "te iubesc".
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 22 Septembro 2007 22:09