Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - How are you? I hope fine and ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
How are you? I hope fine and ...
Teksto
Submetigx per BERKOW34
Font-lingvo: Angla

How are you? I hope you are fine and things are okay with you. I saw your profile on the net and I would like to know more about you. This address is also my yahoo messanger id. Email me directly on my email address or meet me online.
Rimarkoj pri la traduko
arkadaşlık emaili

Titolo
Nasılsın? umarım iyisin ve herşey yolundadır
Traduko
Turka

Tradukita per paresusus
Cel-lingvo: Turka

Nasılsın? umarım iyisin ve herşey yolundadır profilini nette gördüm hakkında daha çok şey öğrenmek istiyorum bana direkt olarak mail atabilirsin bu mail aynı zamanda yahoo messanger ıd im ile aynı bana ya direkt olarak e mail adresime mesaj at yada on line benimle görüş.
Rimarkoj pri la traduko
i will yerine i would denilebilir ve son cumle cok karismis copy pastelerlemi ard arda yazilmis anlayamadim
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 19 Majo 2007 10:48