Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Urduo - Oversættes-vandmelon-glæde

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaItaliaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaAlbanaPolaSvedaVjetnamaHindaGrekaSerbaČinaDanaLitovaFinnaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Oversættes-vandmelon-glæde
Traduko
Dana-Urduo
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Dana

Cucumis kommer fra latin og betyder ca. "vandmelon", en frugt kuglerund som Jorden og fyldt med vitalitet og glæde
1 Aŭgusto 2005 08:58