Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Italia - Quiero olvidar,quiero perder,quiero coger, y...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItalia

Kategorio Pensoj

Titolo
Quiero olvidar,quiero perder,quiero coger, y...
Teksto
Submetigx per gianqui
Font-lingvo: Hispana

Quiero olvidar,quiero perder,quiero coger, y soltar despues tu ahogo y el cuerpo,despues de la batalla dolorosa,en que has perdido,porque se ha enamorado de mi....
Rimarkoj pri la traduko
Testo scritto da una ragazza diciannovenne credo si tratti di una massima di pensiero.

Titolo
voglio dimenticare,voglio perdere,voglio prendere,e...
Traduko
Italia

Tradukita per onoskelis
Cel-lingvo: Italia

Voglio dimenticare,voglio perdere,voglio prendere,e lasciare dopo la tua oppressione e il corpo,dopo la battaglia dolorosa,in cui hai perso,perchè si è innamorato di me...
Laste validigita aŭ redaktita de onoskelis - 27 Januaro 2007 17:56