Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - The Knight Online Service Level Agreement (SLA)...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
The Knight Online Service Level Agreement (SLA)...
Teksto
Submetigx per demon_m
Font-lingvo: Angla

The Knight Online Service Level Agreement (SLA) has just been posted to set expectations for customer support interactions. You can access it here or from the link at the footer of this page. Also, you may want to check out this recent post from K2’s Director of Customer Support regarding the intention behind the SLA, among other topics related to the Knight Online service

Titolo
Knight Online
Traduko
Turka

Tradukita per Experience
Cel-lingvo: Turka

Knight Online Hizmet Düzeyi Anlaşması (SLA), müşteri destek ilişkileri konusundaki beklentileri belirlemek için hazırlanmıştır. Anlşmaya buradan veya bu sayfanın altında yer alan linkten erişebilirsiniz. Ayrıca, Knight Online Hizmeti ile ilgili diğer hususların yanı sıra SLA'nın harızlanmasına temel teşkil eden niyet ve düşünce konusunda K2 Müşteri Destek Müdürünün son mesajlarını da okuyabilirsiniz.
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 1 Decembro 2006 18:44