Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - offrir un sacrifice aux mânes, célébrer une cérémonie funébre, organiser des cérémonie

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoFrancaAnglaHispanaItaliaBrazil-portugala

Kategorio Literaturo

Titolo
offrir un sacrifice aux mânes, célébrer une cérémonie funébre, organiser des cérémonie
Teksto
Submetigx per lexquadros
Font-lingvo: Franca Tradukita per Francky5591

Offrir un sacrifice aux mânes, célébrer une cérémonie funèbre, organiser des cérémonies.
Rimarkoj pri la traduko
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.

Titolo
offrir un sacrifice aux manes, celebrer une ceremonie funebre...
Traduko
Angla

Tradukita per abackis
Cel-lingvo: Angla

To offer a sacrifice of the spirit, to celebrate a funeral ceremony,to organize some ceremonies.
Rimarkoj pri la traduko
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Decembro 2009 10:28