Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - In his early years as Duke, he founded the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Literaturo - Instruado

Titolo
In his early years as Duke, he founded the...
Teksto
Submetigx per Wagas
Font-lingvo: Angla

In his early years as Duke, he founded the beautiful church of St Stephen in Caen. After the conquest of England, he gave money to build an abbey on the site of the battle of Hastings. He told the buildiers to put the main altar in the exact spot where King Harold had been killed. Every day, the monks had to pray that God would forgive William for the sins of the battle. he even ordered his soldiers to do a years's penance for the people they had killed
Rimarkoj pri la traduko
I'm Sara and this text is about William the conqueror (Questo testo è su William the conqueror)

Titolo
I primi anni di William il Conquistatore
Traduko
Italia

Tradukita per rafcuomo
Cel-lingvo: Italia

Nei primi anni del suo ducato, egli fece costruire la magnifica chiesa di Santo Stefano presso Caen. Dopo la conquista dell'Inghilterra commissionò la costruzione di un'abbazia sul luogo della battaglia di Hastings. Ordinò quindi ai costruttori di collocare l'altare maggiore di questa abbazia nel punto esatto dove fu ucciso Re Harold. Ogni giorno, i monaci avrebbero dovuto pregare affinché Dio volesse dimenticare i peccati compiuti da William in battaglia. Diede inoltre ordine ai suoi soldati di fare un anno di penitenza per espiare le colpe delle uccisioni da loro perpetrate in battaglia.
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 21 Januaro 2013 02:36