Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Família é a base que me sustenta.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Hejmo / Familio

Titolo
Família é a base que me sustenta.
Teksto tradukenda
Submetigx per mcbg
Font-lingvo: Brazil-portugala

Família é a base que me sustenta.
Rimarkoj pri la traduko
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 Aŭgusto 2011 17:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aŭgusto 2011 09:52

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

30 Aŭgusto 2011 13:12

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

30 Aŭgusto 2011 17:11

mcbg
Nombro da afiŝoj: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

31 Aŭgusto 2011 10:09

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

5 Septembro 2011 15:31

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

5 Septembro 2011 20:16

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Family is the base which supports me"