Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Perdi a mulher que amo porque errei e ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Teksto
Submetigx per adolfopd
Font-lingvo: Brazil-portugala

Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Titolo
Mulierem amatam perdidi...
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Mulierem amatam perdidi, quia erravi. Nunc ea Iesu se dedidit: cum illo competitio non est.
Rimarkoj pri la traduko
"competitio non est" or "competere non possum"
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 2 Januaro 2011 23:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Januaro 2011 16:22

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Welcome back, dear Lilly!

Do you mind providing me a bridge, please?

CC: lilian canale

2 Januaro 2011 22:04

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"I lost the woman I love because I made a mistake and now, she devoted herself to Jesus and with Him I can't compete (lit: with Him, there is not competition)"

2 Januaro 2011 23:01

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487