Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Litova - Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta: 1. Pamatų...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta: 1. Pamatų...
Teksto tradukenda
Submetigx per vakare12
Font-lingvo: Litova

Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta:
1. Pamatų gyliai ir savivaldybės išvados.
2. Vandens įvedimas į garažą iš kiemo vartelių pusės.
3. Aptarti radiatorių, vonių, kriauklių nuėmimai, kuriuos alieka kiti.
4. Vandens padavimui į garažą reikės iškasti tranšėją.
Atvežta 6 kubiniai metrai betono.
Pavelo vizitas po pietų:
1. Aptarta blokelių mūrijimas ant pamatų.
Buvo atėjęs kaimynas ir nerimavo dėl išvažinėtos žolės.
Rimarkoj pri la traduko
Turi būti naudojami statybiniai terminai.
12 Novembro 2010 17:05