Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Angla - Zavod za socijalno osiguranje

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaNederlandaAngla

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Zavod za socijalno osiguranje
Teksto
Submetigx per lvendrik
Font-lingvo: Serba

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Rimarkoj pri la traduko
Zavod za socijalno osiguranje

Titolo
Social Insurance Institute
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

(This is) association of medical institutes specialized in disability prevention and rehabilitation.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Oktobro 2010 23:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Septembro 2010 07:54

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
I'm not sure about the original version, but in Dutch it says 'medical institution'..

When I 'google' sanitary institute there appear to be only two institutes that carry the name 'Sanitary Institute', and there seem to be no more references to this type of institution. I guess it's more specialized than a medical institute

1 Oktobro 2010 12:29

AALEKSIC
Nombro da afiŝoj: 20
Meni se ne dopada izbor SANITARY a ni red reci u recenici.Pre bih rekla specialized medical institutions.Pozdrav.