Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Acaba imkansızı mı istiyorum?

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaLatina lingvo

Kategorio Klarigoj - Amo / Amikeco

Titolo
Acaba imkansızı mı istiyorum?
Teksto tradukenda
Submetigx per teslaband
Font-lingvo: Turka

Seni unutmak için ne denesem olmuyor.İstemediğim halde olmadık zamanlarda aklıma giriyorsun.Artık herşeyin bittiğini biliyorum, umudum da yok ancak bunu kendime anlatamıyorum.Malesef beynim kalbime söz geçiremiyor, seni çok seviyorum...
Rimarkoj pri la traduko
ben uzun süreli ilişkimden yeni ayrılmış biriyim.ilişkinin bitmesinin üzerimdeki etkilerini anlatmak istiyorum
23 Aŭgusto 2010 16:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Decembro 2010 23:36

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hi Bilge!

When you have time, could you please make me a bridge? I'll give you half points...

CC: Bilge Ertan

17 Decembro 2010 21:37

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hi Alex!

I've tried to do my best, I am not sure if it makes sense exactly, but I hope it'll be useful for you.

Here it is:

Whatever I try to forget you, I can't. You come to my mind unexpectedly even if I don't want to. I know it's already over and I have no hope anymore but I can't tell this to myself. Unfortunately my mind has no sanction on my heart anymore, I love you very much...

17 Decembro 2010 23:11

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Wow!

Thank you for the bridge, and for being so kind, dear Bilge.

CC: Bilge Ertan

17 Decembro 2010 23:32

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921


You're welcome dear Alex Good night