Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Far ikke rådvild omkring. Spørg om vej i stedet.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
Far ikke rådvild omkring. Spørg om vej i stedet.
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Dana

Far ikke rådvild omkring.
Spørg om vej i stedet.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme

Titolo
Don't rush around...
Traduko
Angla

Tradukita per Minny
Cel-lingvo: Angla

Don't rush around at a loss,
ask for directions instead.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Majo 2010 23:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Majo 2010 13:53

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
"Don't puzzle around"
"direction" in singular.